Se non sapessi per certo che Burrows ha premuto quel grilletto, direi che e' stata una qualsiasi di queste persone in questo ristorante.
If I didn't know for sure Burrows pulled that trigger, I'd say it was any one of these people in this restaurant.
No, Linc, sono venuto a riferirti che e' stata decisa una nuova data.
No, linc, just came to let you know they set a new date.
Avevi ragione, Claire, quando hai detto che e' stata tutta colpa mia.
You were right, Claire, when you said it was all my fault.
So che e' stata una decisione difficile.
I know it was a difficult decision.
Perche' so che e' stata uccisa e ho pensato che mi avrebbe messo in cattiva luce il fatto di essere stato li'.
Because I know she got killed. And I thought it would look bad me having been to her place.
Quando e' stata l'ultima volta che e' stata male?
When was the last time she was even sick?
Voglio parlare con mia figlia, avere la conferma che e' stata rilasciata.
I want to speak with my daughter, get confirmation that she's being released.
Stai dicendo che e' stata colpa mia?
You're saying this was my fault?
Sono un investigatore privato, e lavoro con una donna che si chiama Sara Tancredi, che e' stata in questo bar poco fa.
I'm a private investigator. I'm working with a woman named Sara Tancredi. - And she was recently a patron of yours.
Contiene la potenza collettiva di ogni donna, che ha subito il torto di un commento sessuale inopportuno, che e' stata sottopagata per un lavoro che ha svolto meglio di un uomo, il cui antenato era uno schiavo.
It holds the collective power of every women, who has ever been wronged in an inappropriate sexual remark being underpaid for a job you've done better than a man, ancestor who was a slave.
E' chiaro che e' stata commessa una frode atta a reclamare l'assicurazione per degli schiavi annegati esclusivamente a scopo di lucro.
it is clear that a fraud has been committed in claiming insurance on slaves who were drowned solely for financial gain.
Carl ha detto che e' stata legittima difesa.
Carl said it was in defense.
Ivan, gliel'ho detto che e' stata solo una notte.
Ivan, you know I told them it was one night.
Prima di tutto, la coinquilina che non dovevamo avere, forse sapeva dell'esistenza dei vampiri, e dopo che e' stata uccisa da un vampiro, la scuola insabbia tutto?
First the roommate we're not supposed to have might know about vampires, and then happens to be killed by a vampire and now the school's covering it up?
Tuttavia... sai che e' stata Max a spararle, vero?
Still... you know it's Max who shot her, right?
Il dottore mi ha detto che e' stata fortunata.
Doctor told me you're very lucky.
Che e' stata colpita dal terremoto.
That got hit in the quake.
Abbiamo una carta di credito a suo nome che e' stata usata... meno di un'ora fa.
We've got a credit card in her name that was last used Under an hour ago,
Volevo dire alla ladra di libri, che e' stata una delle poche anime, a farmi chiedere cosa significasse vivere.
I wanted to tell the book thief she was one of the few souls... that made me wonder what it was to live.
Le mie zie dicono che e' stata una fata cattiva.
My aunts said it was an evil fairy.
Come potete vedere, la paziente e' una donna attraente di 35 anni, che e' stata sotto le mie cure al Bethlehem Hospital.
As you can see, the patient is a comely woman of five and thirty years who has been under my care at Bethlehem Hospital.
lei dorme nella tenda che e' stata allestita sul tetto.
She sleeps in her tent on the roof.
So che e' stata dimessa, ma il presidente Coin a chiesto di incontrarla per prima.
I know you've been discharged, but President Coin's requested to meet with you first.
Stavo dicendo... che e' stata colpa mia.
I was about to say... I'm the one to blame.
E' solo che... e' stata l'ultima cosa che mi ha detto Ronnie quella notte.
You had to go. It's just-- That's the last thing that ronnie said to me that night.
Riguardo agli infetti, gli scienziati sostengono che un aumento dell'olfatto e' il segno rivelatore di cio' che e' stata chiamata "la trasformazione."
As for the infected, scientists are now suggesting that an elevated sense of smell is the telltale sign of what's being referred to as "the turn."
Ascolta, Danny sa che e' stata li'.
Listen, Danny knows she's been in there.
Dice anche che la presenza di Trent al campus e' stata uno shock per lei... e che e' stata solo una fortuita coincidenza che entrambi si trovino nella stessa scuola.
She also says that Trent's presence on campus came as a shock to her and that it is merely a coincidence they transferred to the same school. Yeah.
Hanno detto che e' stata una semplice rapina, ma non mancava nulla.
They said it was just a burglary, but nothing was missing.
La citta' si rende conto che e' stata giudicata troppo duramente, e lei e' davvero una brava persona, e la ragazza muore da santa.
The town realizes she was too harshly judged and she's really a good person, and she dies a saint.
Solo che e' stata uccisa e che il caso non e' mai stato risolto.
Just that she was killed and the case was never solved.
Adesso dimmi, come diavolo faccio a dimostrare che e' stata lei a incastrarti?
You tell me, how the hell am I supposed to make that look like she set you up?
No, ma conosce una persona che e' stata violentata e derubata da un uomo.
Oh no. But he knew someone who was. Raped and robbed by a man.
Be'... voglio dire che e' stata un'esperienza fantastica.
Well... I want to say it has been an amazing experience here.
E voglio proprio dire che... e' stata la migliore di tutte perche' personale.
And I just want to say that it's been the best one of all because it's personal.
L'ultima volta che e' stata vista, indossava dei leggings viola e un maglione rosso.
When last seen, she was wearing a purple leggings and a red sweatshirt.
A quanto pare le avevano fatto indossare una specie di collana della corona, e... e' sparita, e le autorita' locali dicono che e' stata una rapina finita male.
Apparently, they had her wearing some crown jewel type necklace that's, uh, vanished, so local law enforcement is saying it's a robbery gone wrong.
Il signor Benton ha una vecchia denuncia dei tempi del college, che e' stata epurata.
Mr. Benton has an old college record that's been expunged.
Hai praticato 4 sport, hai ricevuto una borsa di studio a Miami, che e' stata revocata per colpa di una condanna per possesso e traffico di droga.
Lettered in four sports, got a scholarship from Miami that was rescinded upon a conviction of possession with intent to distribute.
Si', ma noi pero' sappiamo che e' stata una fatalita'.
But what you and I know... This was an "Act of God".
Come ha fatto a capire che e' stata... deludente?
How did you know it was disappointing?
L'ultima volta che e' stata passata la malta alle pietre e' stato sotto re Aerys, e temo che oggi i muratori non siano capaci di tenere in mano i martelli dei loro padri.
The stones were last mortared in the time of King Aerys, and I'm afraid the masons today are not fit to carry their fathers' hammers.
Allora significa che e' stata sigillata da un incantesimo.
I think it's closed with a spell.
E' per questo che e' stata uccisa.
And that's why she was killed.
Sappiamo che e' stata contattata da quest'uomo... l'agente Snow.
We know that you've been contacted by this man, Agent Snow.
Dana mi ha detto che e' stata Carrie ad impedirti di portarla dalla polizia.
Dana told me it was Carrie that stopped you from letting her go to the police.
2.1218209266663s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?